Saturday, January 26, 2008

Medio Oriente

25 de enero de 2008

Aggie Hoffman, Los Ángeles, California
El sufrimiento de los seres humanos es sin duda un motivo de preocupación, sea causado por palestinos o por israelíes. A menudo leemos los alegatos de sufrimiento causado a los palestinos. Los informes en La Opinión del 22 y 23 de enero (Gaza se queda a oscuras y Bloqueo en Gaza) mencionaron únicamente 11 cohetes disparados contra Israel.

La verdad es que empezando en agosto 2005, cuando Israel salió de Gaza, más de cuatro mil cohetes Qasam fueron disparados sobre mujeres y niños israelíes desde esa frontera. En un lapso de solamente cuatro días, Hamás disparó más de 220 Qasam contra poblados fronterizos israelíes. El 74% de los niños de la ciudad de Sderot, entre 7 y 12 años de edad sufren de ansiedad postraumática y tienen demasiado miedo como para ir a la escuela. Es, indudablemente, una crisis humanitaria de grandes proporciones, una violación del derecho internacional que llega a niveles de crímenes de guerra. ¿Qué otro país seguiría sufriendo esos ataques sin reaccionar?

___________________________

Humanitarian suffering is a cause for concern, whether by Palestinians or Israelis. Often, we read about allegations of suffering inflicted upon the Palestinians. The reports of January 22 & 23 2008 (Gaza se queda a oscuras) and bloqueo en Gaza) mention only 11 rockets fired at Israel.


In truth, over 4,000 Qasam rockets have been fired towards Israeli women and children from Gaza, leaving 74% of children in Sderot aged 7-12 suffering from post-traumatic anxiety, too frightened to attend school . In a recent 4 day period, Hamas fired more than 220 Qassams toward Israeli border towns. This is a humanitarian crisis of enduring proportion, a violation of international law rising to the level of war crimes. What country would continue to suffer such attacks without responding?

http://www.laopinion.com/editorial/tribuna.html?rkey=00000000000003106373

No comments: